王可樂的日語教室

關於部落格
日語文法檢定教學、日本留學咨詢、日本時事交流
  • 97665

    累積人氣

  • 3

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

寂しくて目を涙が出ました?????

我曾經在斗六的地球村教過日語,雖然已經是2年前的事情了。最近斗六地球村有一個日本人教師好像要回國了,一些學生還特地為他辦了送別的食事會,其中有一位一直跟我有連絡的學生在msn上用日文跟我聊了起來。 XX先生は日本に戻ります。 学生たちみんなは寂しくて目を涙が出ました。 這句話實在是太怪了,我想她想說的是學生們都寂寞的哭出來了, 我教她正確的說法應該是 寂しくて目から涙が出ました。 這時這位學生反問我了,不是を嗎? 那為什麼我在書上看到的是 王さんは家を出て、一人で生活を始めた。 她反問的很好,不過我馬上再問她幾個基本的から/を的句子讓她說明區別,結果她的答案錯的讓我很吃驚,她說學校老師根本沒教過から和を的不同,平常她也只是靠感覺在使用… ①家から出る(○) ②家を出る(○) から跟を在這句子裡是通用的,也就是在這句子裡不管是用から或を都是正確的 ③彼は大学から卒業した(×) ④彼は大学を卒業した(○) 這個句型裡使用から的③只錯的,使用を的句子④才是對的 ⑤コップはテーブルから落ちた(○) ⑥コップはテーブルを落ちた(×) 這個句子裡使用から的⑤却是正確的,而使用を的⑥却是錯的 から跟を好像很複雜,一下子から可以用;を却不行?一下子又是を可用,から却又不行?から跟を到底是那裡出問題了? 大家想看看,改天公布答案,敬請多多指教。 今天外面天氣陰天,加上我的心情實在太鬱悶了,所以吃個キャラメル(焦糖)口味的冰淇琳解解悶。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態