王可樂的日語教室

關於部落格
日語文法檢定教學、日本留學咨詢、日本時事交流
  • 97665

    累積人氣

  • 3

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

盡量吃的日語該怎麼說?

在學動詞變化的「ば」形時,通常會一起導入「愈…愈…/…ば…ほど~」的句型,例如; この本は読めば読むほど面白いです。(這本書愈讀愈有趣) 有位學生很聰明,在學了ば…ほど…的文法後,馬上受け売り(うけうり)的造了好多句子, この歌を聴けば聴くほど… 日本語は勉強すれば勉強するほど… テレビを見れば見るほど… 有一天這位學生在msn上問了我一個問題 「請問多吃一點的日文怎麼講?」 「是不是食べれば食べるほど?」 當然這一定是錯的,因為光是靠 「食べれば食べるほど」是不能構成完整的日文句子的, 那麼;盡量吃,多吃一點的日語該如何說呢? 很簡單, どんどん食べてください。 就是盡量吃,多吃一點的日語講法了。 我們在日劇裡也會聽到同樣的說法。 問題があれば、遠慮しないでどんどん相談に来てください。 (有任何問題,請不用客氣,盡量的來找我談) 這就是這個「咚咚」的使用時機了。 最後;這個「どんどん」到底是什麼意思呢?大家身邊有字典的話不妨查一下,把它背起來,以便隨時可以派上用場喔!
相簿設定
標籤設定
相簿狀態